Header Ads



Crazy Journalist Diaries (2) the Consulate, By Heba Morgan

 


 

Crazy Journalist Diaries (2) the Consulate, By Heba Morgan


At the last moment, on Wednesday, September 21, 2022, I received a phone call from someone asking me to attend the professional program for translation rights at the French Consulate in Cairo, so I went on Thursday, September 22, 2022

Of course, you got used to my comic situations, but yesterday was a different kind of comedy

At the beginning of the conference, my father’s phone started repeating “How could you do that to me, darling?” more than 6 times, and this is because I'm stupid and took my father’s phone with me, and I completely forgot to put it on silent, and here the show began

My father assigned the message tone to Muhammad Munir’s song "iizay" which means "How” and a few minutes after the event started, my father’s phone received more than 6 messages at the same time. Of course, everyone turned to the phone of the person who repeated the phrase “How could you do that to me, darling?” more than 6 times, as if it got epilepsy

A few moments later, my sister called my father’s phone, and the tone was “God, you know how is my life" 

What a wonderful mix of tones, daddy, and what a scandal I got myself into and ruined my prestige

I felt that I'm a fool who shot on his feet 

I tried to look for it in my bag but it was lying under the ruins of paper, at this moment I realized that my day will be a crazy day as my old crazy days

After two hours, I stood to speak, and when the event organizer gave me the microphone, I signaled to him with my right hand to stop, and I said: I've got a loud voice, there is no need for a microphone

Here, my nickname "Deep" appeared suddenly, note: "Deep" is A phonetic word in Arabic that means wolf

This nickname was given to me by daddy when I was a child, and I think that this nickname was programmed to be a curse that frightens others out of me

After my discussion with the guests of the event was finished, I sat down in the wheelchair but the chair moved backward

Luckily, I fixed my feet on the ground otherwise the chair may put me in another silly situation and drive me outside the hall in a scene that had never happened in my life

After the conference, I found a man who came down the stairs with me, started a conversation with me, gave me his business card, and took my phone number to collaborate on future translation projects

While I was going to the Gamal Abdel Nasser metro station, I found the ticket office employee looking at him with a smile from the moment I went down the stairs, and when I reached the tickets office, I found him extending his hand carrying all colored tickets; There are - as you know - tickets in red, green and yellow, and he said while holding all the tickets: All of Egypt is at your service, he means "All Egyptians are at your service"

I know that sentence well, and I know what lies within it; because the consular officer had the same impression about me too, he looked at me in amazement as if his thoughts saying: "Where did that little Chinese girl come from?"

Let's go back to the ticket-office man, I looked at him with a smile and was about to utter some words in English or Mandarin to prove his suspicions, but I was really mentally exhausted so I told myself to stop my crazy psychological games

I cut off his doubts, and I pointed to him with my index finger, expressing my desire to have only one ticket, and I gave him five pounds and said to him with a charming Egyptian smile: Teslam, means "God bless and save you"!


يوميات صحافية مجنونة (2) القنصلية


على أخر لحظة يوم الأربعاء 21 سبتمبر 2022 جاءني تليفوني من أحدهم يطلب مني حضور البرنامج المهني لحقوق الترجمة في القنصلية الفرنسية بالقاهرة، وبالفعل ذهبت يوم الخميس 22 سبتمبر 2022.

طبعًا أنتم اعتدتم مني على مواقفي الكوميدية، ولكن الأمس كان كوميديا من نوع أخر، في بداية المؤتمر بدأ هاتف أبي يردد "إزاي ترضي لي حبيبتي" أكثر من 6 مرات، وهذا لأني غبية وأخذت هاتف أبي معي، ونسيت تمامًا وضعه على الصامت، وهنا بدأت الكوميديا؛ فأبي مخصص نغمة الرسائل على أغنية محمد منير "إزاي" وبعد بدء فعاليات الحدث بدقائق معدودة استقبل تليفون أبي أكثر من 6 رسائل معًا في نفس الوقت، طبعًا الجميع التفت لهاتف الشخص الذي أعاد جملة "إزاي ترضي لي حبيبتي" أكثر من 6 مرات كأنه هنج، وبعدها بلحظات أختي اتصلت على هاتف أبي فظهرت نغمة "إلهي أنت تعلم كيف حالي"... يا له من مزيج نغمات رائع يا أبي، ويا لها من فضيحة أوقعت نفسي فيها وأفسدت هيبتي... أنا أشعر بالضبط وكأني غبي أطلق الرصاص –بنفسه- على قدميه.

أنا حاولت أبحث عنه في الحقيبة ولكنه كان مندثر تحت أطلال الورق، وقتها فقط أدركت أن اليوم سيقلب ليوم كوميدي كباقي أيامي المجنونة.

بعد ساعتين وقفت لأتحدث وحينما أعطاني مُنظم الحدث الميكرفون أشرت له بيدي اليمني أن يتوقف، وقلت: أنا صوتي عالي لا أحتاج لميكرفون، وقتها ظهرت شخصية الديب الكامنة بداخلي، هذا اللقب الذي أطلقه عليّ أبي منذ صغري يظهر فقط ليُخيف الآخرين مني.

بعد الانتهاء من المناقشة مع ضيوف الحدث جلست على الكرسي المتحرك وإذا بالكرسي يتحرك للخلف ولولا تثبيت قدمي في الأرض لأخذني الكرسي معه لنهاية القاعة في مشهد لم يحدث في حياتي قَطُّ، ولا أتمنى أن يتكرر في المستقبل هذا المشهد السخيف والهزلي والأكثر إحراجًا على الإطلاق.

بعد انتهاء المؤتمر وجدت رجل ينزل معي على الدَرَج، وبدأ حديث معي، وأعطاني كارت العمل الخاص به، وأخذ رقم هاتفي من أجل التعاون معًا في مشاريع ترجمة مستقبلية.

أثناء ذهابي لمحطة مترو "جمال عبد الناصر" وجدت موظف شباك التذاكر ينظر بابتسامة منذ لحظة نزولي من على الدَرَج، وحينما وصلت للشباك وجدته يمد يده إليّ بكل التذاكر الموجودة معه، والملونة بكل الألوان؛ فهناك -كما تعلمون- تذاكر باللون الأحمر والأخضر والأصفر، وقال وهو يمسك بالتذاكر كلها: مصر كلها تحت أمرك...

أنا أعرف تلك الجملة جيدًا، وأعرف ما يكمن في طياتها؛ فضابط القنصلية هو أيضًا كان ينظر إليّ بتعجب، ولسان حاله يقول: من أين أتت تلك الفتاة الصينية الصغيرة.

لنعود لموظف شباك التذاكر، نظرت إليه بابتسامة وكنت على وشك نطق كلمات بالإنجليزية أو الماندراين الصينية لإثبات صحة شكوكه، ولكني كنت منهكة حقًا ولا أقوى على إرهاق عقلي في المزاح وممارسة الألاعيب النفسية؛ لذا قطعت شكه باليقين، وأشرت له بأصبع السبابة مُعبرة عن رغبتي في الحصول على واحدة فقط، وأعطيته خمس جنيهات، وقلت له بابتسامة مصرية ساحرة: تسلم. 

ليست هناك تعليقات

يتم التشغيل بواسطة Blogger.